Les Expériences Différentes des Etudiants EF

Publié le par Ecole EF Nice

Pietro:

Quand je suis arrivé à Nice - il y a  cinq semaines - je parlais déjà le Français, c’est vrai, mais avec une grande différence par rapport à aujourd’hui, parce que ce que je faisais, était de penser en Italien et après de traduire en Français. Cette méthode, qui était sans doute plus confortable pour moi, rendait ma langue et mes expressions pas du tout naturelles et surtout ?? pas compris  le temps que j'employais à formuler une phrase pour me faire comprendre.

Les difficultés de traduire toujours les phrases dans ma tête se sont augmentées pendant les premières semaines en France; à partir du premier jour que je suis arrivé à Nice je ne devais plus, seulement, traduire ce que je devais dire, mais je devais traduire aussi ce que j’entendais, et les français parlent souvent rapidement, trop rapidement.

Donc je me suis adapté et, presque sans m’en rendre compte, j’ai commencé à penser dans la langue que je parlais. C’est vrai que cette «transition », n’est pas complète et  même aujourd’hui je ne comprend pas toujours les Français quand il parlent trop vite, mais c’est aussi vrai que ma capacité de comprendre et de parler français s’est beaucoup amélioré durant  ces semaines.

Donc pour le moment je me suis amélioré,  mais plus dans ces aspects qu’ avec les mots que je connais.

 

Matteo:

Jusqu'à présent, j'ai beaucoup amélioré mes compétences en conversation, j'ai déjà parlé avec beaucoup de gens ici à Nice et j'ai beaucoup appris, mais j'ai encore des petites lacunes qui font que j'ai l'impression de ne pas savoir parler français du tout, par exemple il me manque encore un peu de vocabulaire et les temps et conjonctions. J'ai fait de temps en temps des soirées avec mes collègues où on ne parlait que français pour s'entraîner, mais malheureusement je ne comprends pas encore tout à fait les temps. Il me manque parfois des choses très simples, par exemple j'oublie parfois ce que signifie "facture" lorsque je suis dans un restaurant. Cependant, depuis l'école en Suisse, j'ai pu très bien m'améliorer dans les bases, car je les avais presque oubliées.

 

Caio: 

J’ai commencé à étudier le Français en 2018 et, depuis, mes compétences ne cessent de s'améliorer. Maintenant, à Nice, j’étudie la langue française au  niveau C1/C2. Personnellement, cette expérience, jusqu'à maintenant , a été vraiment enrichissante surtout au niveau de la conversation car, malgré mes notes élevées obtenus lors de la passation du TCF, je n’avais parlé qu’aux professeurs de français brésiliens et, par conséquent, je ne savais pas si je serais capable de vraiment me faire comprendre par les français. Toutefois, à la fin, tout s’est bien passé , j’arrive à communiquer dans presque toutes les situations, que ce soit pour commander dans un restaurant, pour avoir des renseignements, exprimer des idées et même convaincre autrui.

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article